October 18, 2011

JJ Lin 林俊傑 - I Still Think of Her 我還想她



我还想她
By: JJ Lin

泪水将我淹没 (tears are drowning me)
到底谁该难过 (who should actually be sad?)
究竟是谁放掉 (who actually gave up)
这段感情 (this relationship)

我才终于明白 (i finally come to know)
办不到的承诺 (unachievable promise)
就成了枷锁 (became shackles)
现实中幸福永远缺货 (in reality, happiness is forever in shortage)

请告诉她我不爱她 (please tell her/him, i don't love her/him)
笑着难过自我惩罚 (sadly laughing, self punishing)
想终止这一切挣扎 (want to stop all these struggle)
横了心说真心谎话 (set my heart to say a truthful lie)

别告诉她我还想她 (don't tell her/him, i still love her/him)
恨总比爱容易放下 (hate is always easier to put down than love)
当泪水堵住了胸口 (when tears blocks the chest)
就让沉默代替所有回答 (let silence represent all answers)

我不爱我不痛我不懂 (i don't love, i don't feel pain, i don't understand)
我的心早已掏空 (my heart is already emptied)
真心话言不由衷 (heartfelt words are not truthful)

别告诉她我还想她 (don't tell her/him, i still love her/him)
就让沉默代替所有回答 (hate is always easier to put down than love)

Credits: song lyrics and English translation to mxyx @ http://asianfanatics.net/ 


Perfect song for a rainy day. Why do rainy days always evoke this kind of sad feeling, this kind of lingering of the past?

1 comment: