May 03, 2010

Raymond Lam - 我們很好 We're Fine


Lyrics Translation: Fox and Lee @ RaymondLam.org

我還是記得 我們遇見的那一秒
wǒ hái shì jì de wǒ men yù jiàn de nă yi miăo
I still remember the second when we met
 
那一種噗通的心跳 真的呢
nă yi zhong pū tōng de xin tiào zhen de ne
That kind of thumping heartbeat was real

願望越來越多 而世界好像越來越吵
yuàn wàng yuè lái yuè duo ér shì jiè hăo xiàng yuè lái yuè chăo
(I) hope for more but the world seems to become noisier

直到我們往前跑呀跑 幸福不見了
zhí dào wǒ men wǎng qián păo ya păo xìng fú bù jiàn liăo
Until we run forward, happiness is gone

我真的錯了 我不應該讓你走了
wǒ zhen de cuò le wǒ bù yīng gāi ràng nĭ zǒu le
I really have made a mistake, I shouldn't have let you go

我們本來可以很好 怎麼了
wǒ men bĕn lái kĕ yĭ hĕn hăo zĕn me le
We could've been very good, what happened?

如果時間重來 讓我再用心跟你擁抱
rú guǒ shí jiàn chóng lái ràng wǒ zài yòng xin gen nĭ yǒng bào
If time can be repeated, let me embrace you wholeheartedly

我說願意 我真的可以 甚麼都不要
wǒ shuo yuàn yì wǒ zhen de kĕ yĭ shén me dou bù yào
I will, I really can let go of everything

*你躲在哪裡 我找不到你
nĭ duǒ zài nǎ lĭ wǒ zhăo bù dào nĭ
Where did you hide, I cannot find you

愛需要真心 需要勇氣
ài xu yào zhen xin xu yào yǒng qì
Love requires sincereity, requires courage

天就要下雨 我快要哭泣
tian jiù yào xià yŭ wǒ kuài yào ku qì
The sky will rain soon, I will cry soon

你還不相信 我是愛你
nĭ hái bù xiāng xìn wǒ shì ài nĭ
You still don't believe I love you

我記得那天 你一直看著我來了
wǒ jì de nă tian nĭ yi zhí kàn zháo wǒ lái le
I remember that day, you kept watching me arrive

我們本來可以很好 很快樂
wǒ men bĕn lái kĕ yĭ hĕn hăo hĕn kuài lè
We could've been very good, very happy

思念越來越多 而我的說話越來越少
si niàn yuè lái yuè duo ér wǒ de shuo huà yuè lái yuè shăo
(My) longing for (you) is increasing, but my words are decreasing

我還以為心裡的感覺 你一定知道
wǒ hái yĭ wèi xin lĭ de găn jué nĭ yi dìng zhi dào
I thought you knew of the feelings in my heart

Repeat *

你躲在哪裡 我找不到你
nĭ duǒ zài nǎ lĭ wǒ zhăo bù dào nĭ
Where did you hide, I cannot find you

愛碎成回憶 我對不起
ài suì chéng huí yì wǒ duì bù qĭ
(Our) love became shattered memories, I'm sorry

天就要下雨 我快要哭泣
tian jiù yào xià yŭ wǒ kuài yào ku qì
The sky will rain soon, I will cry soon

我問我自己 愛不愛你 愛你
wǒ wèn wǒ zì jĭ ài bù ài nĭ .....ài nĭ
I ask myself whether (I) love you..... love you

Canto Version


Omg~ they both sound equally goood!!!

No comments:

Post a Comment