December 09, 2007

Bull Fighting End Song


This is the ending song of Bull Fighting sang by S.H.E, a very talented Taiwan all female group. It's very relaxing and beautiful. Enjoy now~

Credits:
lzj96 @youtube for lyrics and pin yin
Little_Purple_Bell for English translation(comes after the Chinese part)


Chinese

挑一張耶誕卡寫上滿滿祝福的話
tiao yi zhang ye dan ka xie shang man man zhu fu de hua

地址寫的是心底 你能不能收到它
di zhi xie de shi xin di ni neng bu neng shou dao ta

天有點冷 風有點大 城市寧靜而喧嘩
tian you dian leng feng you dian da cheng shi ning jing er xuan hua

這一個冬天 我得一個人走回家
zhe yi ge dong tian wo dei yi ge ren zhou hui jia

問自己習慣了嗎
wen zi ji xi guan le ma

沒有你每到夜裏回聲變得好大
mei you ni mei dao ye li hui sheng bian de hao da

有沒有什麽好方法讓寂寞更聽話
you mei you shen me hao fang fa rang ji mo geng ting hua

你最近還好嗎 是不是也在思念裏掙紮
ni zui jin hai hao ma shi bu shi ye zai si nian li zhen zha

你說會記得我 還記得嗎
ni shuo hui ji de wo hai ji de ma

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma

忙碌嗎累嗎 心還會痛嗎
mang lu ma lei ma xin hai hui tong ma

如果真不得已忘了我
ru guo zhen bu de yi wang le wo

快向快樂出發
kuai xiang kuai le chu fa

有再多的牽掛都已沒有權利表達
you zai duo de qian guo dou yi mei you quan li biao da

舊情人給的問候比陌生人還尷尬
jiu qing ren gei de wen hou bi mo sheng ren hai gan ga

昨天遠了 明天還長 回憶模糊但巨大
zuo tian yuan le ming tian hai chang hui yi mo hu dan ju da

這樣的深夜眼淚要怎樣不流下
zhe yang de sheng ye yan lei yao zen me bu liu xia

問自己習慣了嗎
wen zi ji xi guan le ma

沒有你每到夜裏回聲變得好大
mei you ni mei dao ye li hui sheng hao da

有沒有什麽好方法讓寂寞更听话
you mei you sheng me hao fang fa rang ji mo geng ting hua

你最近還好嗎 是不是也在思念裏掙紮
ni zui jin hai hao ma shi bu shi ye zai si nian li zhen za

你說會記得我 還記得嗎
ni shuo hui ji de wo hai ji de ma

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma

忙碌嗎累嗎 心還會痛嗎
mang lu ma lei ma xin hai hui tong ma

如果真不得已忘了我
ru guo zhen bu de yi wang le wo

快向快樂出發
kuai xiang kuai le chu fa

你最近還好嗎 是不是也在思念裏掙紮
ni zui jin hai hao ma shi bu shi ye zai si nian li zhen za

你說會記得我 還記得嗎
ni shuo hui ji de wo hai ji de ma

你最近還好嗎
ni zui jin hai hao ma

忙碌嗎累嗎 心還會痛嗎
mang lu ma lei ma xin hai hui tong ma

如果真不得已忘了我
ru guo zhen bu de yi wang le wo

快向快樂出發
kuai xiang kuai le chu fa


English Translation

Have You Been Well Lately? - S.H.E

I have chosen a Christmas card, of which I have written fully of my blessings.
As the address, I have written to the bottom of your heart; are you able to receive it?
The weather is a little cold; the wind is a little strong.
The city is silent, yet it feels like an uproar.
During this winter, I can only walk myself home alone.

#I ask myself whether I have gotten used to it yet.
Without you, every time the night comes around, the echoes become very loud.
Are there any good methods for loneliness to become obedient?

*Have you been well lately?
Are you also struggling within your longings?
You told me that you will remember me, do you still?
Have you been well lately?
Have you been busy? Are you tired? Does your heart still hurt?
If you have really accidentally forgotten about me,
Hurry up and set off to happiness.

No matter how much I miss you, I now have no rights to express it.
Greetings sent by an old lover are even more embarassing than ones from strangers.
Yesterday is far, tomorrow is long; my memories are vague, yet immense.
With a dark night like this, how can tears not be flowing down?

(Repeat # / * / * )

No comments:

Post a Comment